; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 1995-2008 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Translated by Jack Wu ; Created on 2008-06-11 18:22 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="zh-tw" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="繁體中文" Charset="utf-8" Build.Win=10063 Version.Win=9.50 DB.version=920 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. -303587263="無法連線到遠端伺服器" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 406813980="遠端伺服器結束連線" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. -767243423="多次嘗試後仍無法正確載入這個網頁,\r\n\r\n該網頁所在的伺服器可能有問題。" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) -1847391312="無法連線到遠端伺服器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). -467236228="找不到遠端伺服器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). -1504149836="這個位址從這台機器無法連線" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. -1467543495="內部通訊錯誤" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 948480566="找不到網路,請連絡你的系統管理者" ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. -14659052="無效的網址" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 1420893634="網路問題" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 890657822="這個伺服器試圖引導你到一個無效的網址\r\n請向該網站管理員反應這個錯誤。" ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 966887426="無法連線到代理伺服器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 803238461="找不到代理伺服器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). -936682827="無法連線到代理伺服器,無法使用該伺服器。" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 1943858161="無法連線到遠端伺服器,存取遭拒" ; Error message when server sends ERR_COMM_OUT_STATE 358460907="結束點並不在適當的狀態中" ; Used on Macintosh as a default network error message. 740291732="開始傳輸時發生錯誤" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. -1157672946="網路通訊端(socket)阻塞" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 182377296="網路通訊端(socket)發生問題,請確認你的網路磁碟機是否正常。" ; Error message when connecting to server times out. 799744891="遠端伺服器逾時,請稍後再試" ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. -1550530872="網路通訊端(socket)資源發生問題,請重試" ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. -964370023="這個版本的 Winsock 缺少重要的功能" ; Error message when Winsock is not the correct version. -377063689="不正確的 Windsock 版本" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 109608805="內部程式錯誤" -352821964="請等到目前的列印工作結束" ; Used in a popup error message when the address type is unknown or ; unsupported. 1118839518="這個位址的型態不明或是不被支援的" 2050542879="無法連線到印表機" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 1725016247="無法列印頁面,請確定印表機是否接上" 156962827="正在列印頁面" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 4?? unless ; handled specifically), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 821358772="遠端伺服器拒絕存取\r\n找不到這個網址" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1304259437="找不到網址:" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. -1534197113="找不到遠端伺服器或檔案" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 692443531="遠端伺服器缺少必要的功能" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 324835147="解讀資料發生錯誤,可能是因為檔案損壞" ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 1580841951="這個伺服器不接受 HTTP 請求方式" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 1149298043="伺服器無法傳送可接受的資料" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference -751126418="伺服器逾時" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 1517647577="與伺服器現有資源衝突" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -711230064="找不到這個位置" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 758757449="需要 HTTP 內容長度" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 329914774="HTTP 設定錯誤" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1058835823="HTTP 要求資料太長" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. -1079658918="HTTP 網址名稱太長" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1140372240="伺服器無法辨識內容型態" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. -616120726="伺服器無法送出要求的檔案部分" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 857450575="HTTP 預期錯誤" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1195254785="HTTP 閘道器無作用" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1578430811="伺服器過載或離線,請稍後再試。" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1311914337="HTTP 閘道器等待時間過長" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1531026242="不接受這個版本的 HTTP" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. -740353027="認證失敗,內容不應被信任" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. -1145474466="代理伺服器驗證失敗,內容不應被信任" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 620822149="找不到 FTP 伺服器" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 195626167="FTP 模組發生內部錯誤" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. -1924345111="無法連線,FTP 伺服器可能忙碌中" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided username ; didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. -1848604135="FTP 伺服器沒有這個使用者的資料" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without username and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 1189442079="連線到這個 FTP 伺服器需要使用者名稱與密碼" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the directory did not exist 1347458739="找不到該 FTP 目錄" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 677350004="找不到檔案" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 749039349="遠端 FTP 伺服器已結束連線" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 114420836="無法開啟遠端 FTP 通道" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 1341715899="無法開啟檔案" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -889828450="遠端伺服器接受請求─但是沒有資料傳回來" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. -308415646="檔案存取遭拒" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 1307823342="檔案不存在" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. -741209408="無法寫入檔案,磁碟已滿" ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 435718529="內部快取發生錯誤" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. -1783794762="選擇..." -1005530747="HTML 網頁檔|*.htm;*.html|純文字檔案|*.txt|GIF 圖片檔|*.gif|PNG files|*.png|JPEG 圖片檔|*.jpg;*.jpeg|BMP 圖片檔|*.bmp|SVG 檔案|*.svg;*.svgz|聲音檔|*.wav;*.mid;*.midi|AVI 影片檔|*.avi|Opera 頁面組設定檔|*.win|XML 檔|*.xml|樣式表|*.css|BT 種子檔|*.torrent|所有檔案(*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 1697415490="HTML 網頁檔 (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|純文字檔案 (*.txt)|*.txt|GIF 圖片檔 (*.gif)|*.gif|PNG 圖片檔 (*.png)|*.png|JPEG 圖片檔 (*.jpg)|*.jpg|BMP 圖片檔 (*.bmp)|*.bmp|SVG 檔案|*.svg;*.svgz|所有檔案 (*.*)|*.*|" 1485048895="程式(*.exe)|*.exe|所有檔案(*.*)|*.*|" -1970773635="聲音檔 (*.wav)|*.wav|所有檔案(*.*)|*.*|" 592736239="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (with private key) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM 檔 (*.pem)|*.pem|所有檔案|*.*|" 1738062614="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (with private key) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM 檔 (*.pem)|*.pem|" -1668392241="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM 檔 (*.pem)|*.pem|所有檔案|*.*|" -1381160483="CSS 頁面設定檔(*.css)|*.css|HTML 網頁檔(*.htm,*.html)|*.htm;*.html|所有檔案 (*.*)|*.*|" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. -1334353290="未指定文件或不明的文件" ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 1915388591="這個類型的網址需要使用代理伺服器,請在「功能設定」中指定代理伺服器" ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. -1548171291="圖片" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 257961784="這是可搜尋的索引" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 729579061=" 傳輸中斷 !" ; Search strings 1731818968="搜尋引擎" 143957063="關鍵字" -475340800="<預設值>" ; Search with x -1988219522="搜尋 %s " 943043206="事件" 2018876050="音效檔" 912272472="不明的伺服器" 1849271768="文件:" -191591729="元件:" 527933789="全部:" 526767594="速度:" 1838098568="時間:" 1323471366="無法執行已登記的應用程式,Windows 記憶體不足或程式檔案損壞" 22184271="找不到檔案" -292716452="找不到路徑" 1485863656="無法開啟登記的應用程式,記憶體不足" -1112644250="無法執行已登記的應用程式,程式庫 (DLL 檔案) 可能損壞" -981866121="無法開啟已登記的應用程式,需要 32 位元的 Windows 擴充功能" 1960318198="沒有應用程式來處理這個檔案型態" -1388946625="無法開啟指定的應用程式" 1544915868="無法執行應用程式,Windows 記憶體不足或程式檔案損壞" 1669329573="找不到檔案" 1354428850="找不到程式所在的目錄" 1535777150="無法執行應用程式,記憶體不足" 2137220732="無法開啟應用程式,程式庫 (DLL 檔案) 可能損壞" 665279181="無法開啟應用程式,需要 32 位元的 Windows 擴充功能" -1339033131="無法開啟應用程式" -1880596941="你必須指定一個 MIME 型態。" -104559212="未指定 MIME 檔案型態" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 1655346089="目錄" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. -1886208143="名稱" -1885966286="型態" -1886019317="大小" -1885983809="日期" -1603847837="網頁一般文字" 1996324275="網頁

" 1996324276="網頁

" 1996324277="網頁

" 1996324278="網頁

" 1996324279="網頁

" 1996324280="網頁
" 1454201505="網頁
"
148398850="單行表單文字區"
1826320747="多行表單文字區"
-1626533879="表單按鈕文字"
1650965499="襯線 (serif) 字型"
941022991="無襯線 (sans-serif) 字型"
-251987805="手寫體 (cursive) 字型"
-1459975592="裝飾為主 (fantasy) 的字型"
-496949433="等寬 (monospace) 字型"
; Error message when the URL exceeds maxlength.
1628598700="網址名稱太長"

; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
1037842700="記憶體不足"

-1352710556="空白頁"
-1759909084="新資料夾"
; In the bookmarks panel, the text on the dropdown for adding a new
; bookmark, folder, or separator.  In the notes panel, the text on the
; dropdown for adding a new note, folder, or separator.
906850014="新增書籤"

1325210100="新增"
1647828869="新增頁籤"
-4062831="開啟"
; Button text for Save action buttons.
-1001150226="儲存"

880020204="列印"
-1093357638="複製(C)"
197832810="尋找"
-847360260="上一頁"
-1705826954="重新載入"
830055518="下一頁"
380699176="首頁"
-1706951539="並排顯示"
-1635182269="重疊顯示"
-101179097="熱門名單"
870715797="前往網址"
-913592259="搜尋"
790656628="續傳"
-607245441="重新傳送"
-1478706519="停止"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
837164424="正在等待送出請求到 %s..."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
66074078="尋找主機名稱 %s..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
-1971575858="正在連線到遠端主機 %s..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
1773355565="正在送出請求到 %s..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
1021730588="正從 %s 接收資料..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
-123330029="正在連線到網路/數據機..."

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
-312841378="正在尋找完整伺服器名稱..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
242456090="正在建立安全的連線..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
-289213041="正在連線到代理伺服器..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
94677311="等待 (#%2) 連線到 %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
-128287927="請求連線到 %s 完成"

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
-478562659="啟動 40 秒等待時間,正在等待資料..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
-1149141658="伺服器可能有問題\n\n如果載入無法順利完成,請停止載入網頁,並再重新送出"

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
2096696774="正在等待使用者確認 cookie..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
1256965226="正在等待 DNS 確認 cookie 的網域..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
-483931386="基於安全的理由,這個連接埠的存取功能已"

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
874543792="這個 cookie 被拒絕了,因為伺服器主電腦名稱與這個 cookie 的網域屬性不相同。\r\n\r\n這個網站不值得信任"

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
1084336304="這個 cookie 被拒絕了,因為它的網域屬性並不包含一個已登記的 IP 位置。\r\n\r\n你可要求網站的管理者為 cookie 中所指定的網域設定 IP 位置。"

; Used in about page.
-128069365=", 這個外掛程式未啟用"

558880268="啟動 Opera"
519664501="離開 Opera"
115269511="載入頁面"
-544479256="傳輸完畢"
-705946906="錯誤"
-516179123="點選連結"
; Error message when an assigned sound notification file cannot be found and
; played.
1787559867="無"

1554210286="Windows 系統資源不足,請關閉一些視窗或程式來避免問題發生"
1540414467="Windows 系統資源不足,請關閉一些視窗或程式來避免問題發生"
-1559500272="Opera 頁面組設定檔 (*.win)|*.win|所有檔案(*.*)|*.*|"
-1466343430="檢視"
591882635="送出"
-1393253531="停止"
599857409="第 %d 頁"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
; via e-mail.
1934568974="這份表單將由電子郵件送出,並且會洩漏你的姓名與郵件地址給收件人。你要繼續嗎?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
-2108836572="伺服器試圖轉送你的文件\n\n請按「是」傳送文件到新的伺服器\n\n按「否」直接前往該網址,但不傳送你填寫的文件內容\n\n按「取消」來取消傳送文件。"

1586230699="無安全性"
; Used in the title bar of the Certificate Authorities dialog in the network
; security preferences.
-787920615="憑證單位"

; Tab label in the certificate manager, contains the Intermediate
; Certificate Authorities
1812083222="中繼憑證"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
-615416248="個人憑證"

; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
; server.
-609046020="無法連線到主機,原因可能是主機所支援的加密方式,在「安全」功能設定中沒有被啟動。"

; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
-987128712="傳輸中斷"

; Used in a popup error message when the certificate is invalid or
; non-verifiable.
-573306081="未經核可或無效的憑證"

; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
2063851617="未支援的憑證"

; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
; issuer.
912684264="這個憑證已被憑證發行者撤銷"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
2039718793="憑證已過期"

; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
831263304="無法辨識此憑證"

; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
; permission denied.
-2004784560="這是有效的憑證,但未被接受"

; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
-598522595="發生內部錯誤"

; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
; have been found.
-512986067="找不到伺服器可接受的 SSL 2 加密方法"

; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
-1248952938="偵測到不明的錯誤"

; Used as a title of a warning dialog.
1948946636="安全連線:警告(%u)"
566511154="安全連線:來自伺服器的警告(%u) "

; Used as a title of a error dialog.
-1087181122="安全連線:嚴重錯誤(%u)"
-25004956="安全連線:伺服器傳回嚴重錯誤訊息(%u) "

; Indicates that something went wrong with the OCSP validation request
-2111822686="線上檢驗(OCSP)這個主機的憑證: 失敗"

; Used in a popup error message when the server apparently only supports SSL
; 2, and SSL 2 is not supported by the version.
114297709="Opera 無法連線到主機. 這個主機可能使用不被支援的 SSL2 通訊協定, 而這可能無法達到安全連線的要求. 主機的擁有人應該升級到 TLS 1.0 或是之後的版本."

; Used in the security password dialog.
201826749="請輸入主控密碼"
1101329179="請輸入舊的主控密碼"
-1208916378="請輸入新的主控密碼"
1794405509="請重新輸入新的主控密碼"
674909923="密碼錯誤,請輸入正確的主控密碼"

; Error message during changing of password.
1551983116="變更主控密碼失敗"

; Information to the user about requirements on security password.
1530501215="你的密碼必須至少有六個字母,其中要包括一個數字及一個英文字母"

; Used in the security password dialog.
664671332="請設定主控密碼來保護 Opera 中的用戶端憑證與儲存起來的密碼"

; Used in the security password dialog when shutting down from kiosk mode
; and a master password has not been set.
1739420580="請設定主控密碼來避免未經授權的離開 kiosk 模式"

; Used in a text label in the view certificates dialog.
-402560894="這些是已登記在資料庫中的個人憑證"
1050252930="這些是登記在資料庫中的認證機構"

; Message during installation of certificate.
708880179="認證機構會對網站的身份進行認證,你應該只從你信任的網站安裝認證機構\n\n要安裝這個認證機構?"
-574001618="用戶端憑證會在交易進行的時候對你的身份進行認證\n\n你要安裝這個用戶端憑證?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate and the user is about to send a request to the server.
-1995146316="你將對伺服器送出請求,繼續嗎?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate, it did not match its hostname.
84333047="伺服器的名稱與憑證上登記的不合,你要接受這個憑證嗎?"

; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
; has expired.
870472473="伺服器提出的憑證當中有一個已過期,你要接受這個憑證嗎?"

; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
; for the server.
301488599="伺服器要求用戶端憑證格式的認證\n\n你可以傳送下列憑證的其中之一作為認證"

; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
; not be verified.
841952790="這個憑證的簽署無法通過認證,這有可能是當初發行人用錯認證方式,但這也有可能是因為有人試圖更改、變造這個憑證。"

; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
; intended purpose.
1568984207="這個憑證不能用於這個目的上"

; Used as a dialog title when installing certificates.
1553324179="安裝憑證"
1432740334="安裝認證"

; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
-1705818569="選擇認證"

; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
1218347377="憑證警告"
-883789402="憑證名稱錯誤"
844278570="憑證過期"
-1617071296="伺服器憑證過期"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
-96444861="這個憑證已經過期,請刪除或安裝更新的憑證"

; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
1271662468="安全性問題"

; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
; certificate installation.
1008146677="伺服器憑證不完整,而且簽發單位未登記,你要接受這個憑證嗎?"
-2078780637="這個頁面可能不安全,詳情請參考「安全性」頁籤\n\n你需要決定要不要載入這個頁面"

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed.
138106567="憑證安裝失敗"

; Used in a dialog during certificate installation, when the client
; certificatea had no matching private key in the database.
2076883697="資料庫中找不到與這個用戶端認證相符合的私人鑰匙"

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
; chain was not ordered properly.
2096450965="憑證順序有誤"

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed, because there was a different client certificate already
; installed.
-1973969022="已經有另一個用戶端認證使用這個鑰匙,安裝失敗"

; Error message when encryption is disabled.
-267159947="所有的加密機制都被設為關閉,請到「功能設定」中進行設定"
1207224929="安全功能無法作用"
-1629273963="安全性功能停止"

; Used in a popup error message when the server's certificate held an
; invalid name expression.
-1089784783="伺服器憑證的名稱表示方式無效"

; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
; characters.
-206988917="連線"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
-1808442172="模組:"
863827172="模組:"
-1993303540="指數 (Exponent):"
122085675="公共Exponent:"
1442439783="私人Exponent:"
-373290903="prime1:"
-373290902="prime2:"
1053948893="exponent1:"
1053948894="exponent2:"
1563762202="coefficient:"
-1179958636="不明的延伸物件編號 "
1184375241="不明的簽章演算法"

; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-2026063377="憑證的版本"

; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
1787377060="序號"

; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
157557903="有效起始日"

; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-907414258="有效終止日"

; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
-188195677="指紋 (Fingerprint)"

; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
1637190079="公共金鑰演算法"

; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-1519010094="簽章演算法"

; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters
; are allowed !!
-874459112="Extensions"

; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are
; allowed !!
-757917242=" (關鍵, Critical)"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
393005854="\r\n\r\n公共金鑰指紋 (SHA-1):\r\n  "

; Max 199 chars 
-1466464979="這個 %u 位元私鑰, 建立於 %s.\r\nURL: %s."

; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
1801081976="這個伺服器要求不被支援的驗證方法"

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
86761315="這個代理伺服器要求不被支援的登入驗證方法"

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
90474365="這個位置並不在認可的 URL 列表中\r\n無法傳送識別證明資料。"

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
-82082389="上傳檔案到伺服器"

1596445137="這個功能在這個版本的 Opera 中已經停用"
-153395454="這個功能已經停用"
; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
; platforms.
1395472123="磁碟機"

; Used as title of the generated plug-in list page (opera:plugins) on some
; platforms.
-1303632626="外掛程式"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
-2050389743="瀏覽歷史紀錄"

; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-1429037863="記憶體中的快取檔案"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
-1068073072="(記憶體)"

; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
-592232182="空白頁"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-524571995="檔名"
-299260835="位置"
-1713924769="大小"

; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plug-ins and pressed the 'Find plug-ins'
; button, and new plug-ins needs to be activated.
946913177="你要將這個外掛程式: "%1" 與檔案型態: "%2" 建立關連嗎?"

837228054="試用版"
-1258367437="在這裡加入頁面..."
1736509033="開啟資料夾中所有的書籤(O)"
; Docked hotlist window
1018760425="標題"

-1506826399="管理書籤(B)..."
1378247789="暱稱中不能含有句點、問號、冒號、斜線或是反斜線 (. ? : / 或 \\)"
-501173777="無效的暱稱"
-1149995204="使用滑鼠瀏覽功能"
619665011="你第一次執行了滑鼠瀏覽功能的動作\n\n滑鼠瀏覽功能是按住滑鼠次要按鍵(一般來說是右鍵)並移動滑鼠,讓你方便地瀏覽網頁\n\n請按「說明」了解更多關於滑鼠瀏覽的資訊。\n\n你要繼續使用滑鼠瀏覽功能嗎?"
; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
1166471331="你的歷史清單檔案損壞並且將被清除"

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
-466995444="正在執行 JavaScript..."

-62827592="名稱"
531591762="大小"
-227119188="進度"
-308398330="時間"
956966280="傳輸速度"
-1127055485="完成"
-1592207656="停止"
1463173159="發生錯誤"
1193666106="複製檔案資訊(Y)"
-39632401="錯誤"
-38776776="檔案"
2050033290="所有檔案(*.*)"
1228940699="停止執行這個網頁中的 scripts"
-1174213301="新資料夾"
-185022905="結束撥號連線失敗(作業逾時)"
613028583="結束撥號連線?"
50119801="你正連線到 %s 你確定要結束撥號連線嗎?"
-972259686="書籤內容"
-1968570497="書籤"
1243273713="姓名"
-1489393778="連線"
-1489393777="暫時離開"
-1489393776="馬上回來"
-1489393775="忙碌中"
-1489393773="假裝離線"
-1489393772="電話中"
-1905354370="外出午餐"
1119578081="加入通訊錄"
; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
469712059="Java 安全性"

; Used in dialog for signed Java applets.
2030873128="有個 Java applet 需要以特殊權限執行,這可能會允許它對你的電腦進行破壞。\n\n你只有在聽過與信任這個網站時,才接受這個要求。"

; Shown on opera:plugins when no plug-ins can be found.
-1872720="沒有找到"

1893273179="寄送信件失敗"
1893292455="未指定外部郵件程式"
-185484224="寄送信件失敗"
-185464948="無法開啟外部郵件程式"
-752244387="警告"
-924276195="識別為 Opera"
639348246="使用者自訂"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
1356785972="送出"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
169522595="重設"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
-2021978484="無法解譯 XML"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
44999632="輸入無效"

-269674069="顯示搜尋引擎(H)"
-2011196507="依最近使用的順序切換"
979995915="依頁籤列上的順序切換"
-360753815="切換時不顯示頁面選單"
; Preferences dialog options
33470825="字型"
-219837233="電子郵件"
-478760061="檔案型態"
1341372032="歷史清單及快取"
264817555="頁面樣式"
-207454098="語系"
2004623204="網路"
272486666="隱私"
-1941436581="安全性"
122528232="音效"
109954594="搜尋"
-254407842="視窗"

-1381406774="種類"
2119218620="名稱"
2119290728="路徑"
-299716555="MIME 檔案類型"
-860666646="副檔名"
; Unicode block names for the international font preferences
1339762897="自動選擇"
1278504860="沒有可用的字型"
1967748952="A 阿拉伯文"
163298945="A 亞美尼亞文"
1399722224="B. 基本拉丁文"
1309502152="B 孟加拉文"
-826566756="C 印地安卻若奇文 (Cherokee)"
-1843399734="C 貨幣符號"
-501441828="C 中文(簡體)"
2037662161="C 中文(繁體)"
151532465="C 斯拉夫文"
1254587015="D 梵文 (Devanagari)"
1230425483="E 衣索比亞文"
2011575273="G 一般標點符號"
-1339859166="G 喬治亞文"
-1104605980="G 希臘文"
-1809700844="G 希臘文(擴充字集)"
1928308749="G 古吉拉特文 (Gujarati)"
-2039226046="G 旁遮普文-古爾穆基字元 (Gurmukhi)"
-832995011="H 半形與全形字表"
-2072958219="H 韓文"
-2068634317="H 希伯來文"
-702947343="H 日文(平假名)"
58130102="C 中日韓(CJK)符號與標點"
-1100463261="K 日文漢字"
-108478300="K 印度坎那達文 (Kannada)"
934935378="K 日文(片假名)"
-1100212947="K 高棉文"
-789800494="L 寮國語"
-1916199105="L 拉丁補充字集 (Latin-1)"
-425125506="L 拉丁擴充字集 (Latin-A)"
-425125505="L 拉丁擴充字集 (Latin-B)"
-1234848386="L 拉丁額外擴充字集 (Latin Extended Additional)"
-1323454363="M 馬來亞拉姆語 (Malayalam)"
1140574298="M 蒙古文"
-896664213="M 緬甸文"
-907027258="N 數字字符集"
-1095510782="O 歐甘文 (Ogham)"
-1095113606="O 歐利亞文 (Oriya)"
-1091443113="R 盧恩文 (Runic)"
1946198646="S 錫蘭文"
-1613861535="S 敘利亞文"
-1089791091="T 印度坦米爾文 (Tamil)"
-1598646900="T 印度特拉古文 (Telugu)"
-1595506013="T 塔安那文 (Thaana)"
-293317796="T 泰文"
-1071619203="T 藏文"
-945247675="U 統一的加拿大原住民語"

; About page
1374863234="關於 Opera"
962024521="路徑"
1557681688="功能設定檔"
-33068845="Opera 目錄"
92075738="已儲存的頁面組"
-1795415314="書籤"
455019715="外掛程式路徑"
1011802234="快取"
-1153529489="說明文件"
-248109233="Java"
163333106="其他"
1463797622="Opera 軟體公司感謝以上個人以及團體的貢獻。"

-887848582="像素"
1995601639="位元數/像素"
; Used when indicating file size or amount of data transferred.
-42936756="位元組 (bytes)"

-733307256="%i 幀 (frames) 的動畫"
-2099097547="請確認路徑與檔名是否正確。"
-63918038="位元組"
; Used when indicating file size or amount of data transferred.
1430354649="B"

; Short for kilobyte
698570216="KB"

-1047074189="MB"
1811210289="GB"
-892792889="/s"
; Used in about page.
-1573886397="未安裝 Java "
80168480="版本"
468601187="建號"
1813791800="作業系統"
-1908045493="版本資訊"
1523437109="系統"

-1360722636="Opera 無法與你的印表機連線,請檢查你的印表機設定。若你使用網路印表機,請檢查你的網路連線。"
533855858="印表機發生問題"
-868248807="網頁(2)"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
-280397314="離線模式已啟動,無法連線到\n\n%s\n\n你希望切換到連線模式嗎?"

; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
-1893261847="語法錯誤"

; Error messages from XML
996630135="行數:"
67277308="字元數:"

-388170568="不詳"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a username (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
-261225755="安全性警告:\n\n你將瀏覽一個含有使用者名稱的網址。\n\n使用者名稱: %s \n伺服器: %s\n\n你確定要這個網頁嗎?"

570146371="找不到"
1279544764="找不到該搜尋字串 "
; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
941300722="日期由遠到近"
941390952="寄件者"
-979575324="主旨"
742328503="收件者"
742327930="副本"
-1272983108="密件副本"

; Displayed in-line when an attachment could not be decoded.
-1634617399="警告:Opera 在對這個檔案解碼時發生錯誤"

886033966="只顯示圖片"
1991895613="只顯示文字"
1292305140="圖片下方附文字說明"
1311417945="圖片右方附文字說明"
-1014852471="開啟所有的跳出式視窗"
1806518680="拒絕所有的跳出式視窗"
-1714620648="在背景開啟跳出式視窗"
596453194="阻擋不想要的跳出式視窗"
1632215285="Google"
1632215286="AllTheWeb(A)"
1632215287="強力搜尋(S)"
1632215290="比價"
1632215292="網域名稱(D)"
1632215293="圖片(I)"
-1971470395="影片(V)"
-1971470393="Google 新聞群組"
-1971470392="Opera 技術支援"
-1971470391="BitTorrent"
-1971470390="Google 新聞"
-1752296930="&Yahoo!"
; Shopping search title
-1752296929="購物"

; This string is unlikely to be displayed, only if the automatic retry
; actions in SSL fail.
1090463264="連線至安全伺服器失敗,也無法自動重新連線。請再試一次。"

; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
; PKCS #12 key/certificate.
2000211780="請輸入密碼以保護金鑰"

; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
; PKCS #12 key/certificate.
1977455147="請輸入密碼來保護匯出的私鑰"

1079526121="匯入金鑰與憑證"
-1817811090="你希望匯入這個私鑰及附帶的憑證嗎?"
; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
1514024393="你希望匯入這個儲存在檔案中的私鑰嗎?"

; Error message when auto proxy config fails.
-1769113189="代理伺服器自動設定失敗\n代理伺服器設定態將無法作用。"

857858150="你能在網址列中執行網路搜尋"
; Strings for suppressed e-mail frames and generated download pages.
-953386095="並未顯示頁框內容"
958355689="無法顯示內容,請下載 %s"
-1956656936="停止載入外部頁框來源檔案:%s (點選就可檢視)"
1236894590="外部的郵件頁框"

10884003="新增網頁"
447125422="續傳"
-1955739101="停止傳送(P)"
; Used for OEM Extended Cache Management to indicate when an non-flushable
; document will be removed from the cache 
155182691="有效期限"

; Button for accessing the BitTorrent preferences
-1003277204="BitTorrent (BT) 功能設定..."

; Folder to be used for BitTorrent downloads
856927944="下載檔案資料夾"

-1025687219="檔案大小"
-119414254="密碼魔杖"
; Attribution-line when replying to a mail
-740066405="在 %:Date:, %f寫道:"

; Attribution-line when forwarding a mail
-71505916="\\n\\n------- 轉寄信件 -------\\n寄件人: %:From:\\n收件人: %:To:\\n副本收件人: %:Cc:\\n主旨: %:Subject:\\n日期: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
1026907201="在 %:Date:, %f 寫道:"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
-1619530923="在 %:Date:, 你在 %:Newsgroups: 新聞群組中寫道:"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
-30659010="\\n\\n---- 轉寄新聞群組文章 ----\\n發表人: %:From:\\n新聞群組: %:Newsgroups:\\n主旨: %:Subject:\\n日期: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"

1007470475="密碼魔杖"
-753084428="正在檢查資料夾"
1466582899="正在取得資料夾"
359274802="正在取得信件/文章內容"
-430971379="正在取得附加檔案"
1912257733="正在新增資料夾"
40236388="正在刪除資料夾"
1412476976="正在為資料夾重新命名"
964207037="正在訂閱資料夾"
1395623917="正在刪除信件"
-1130206281="正在附加信件"
-1979469956="正在儲存旗標"
750104871="正在連線到伺服器"
-845210771="錯誤的信件大小"
768185520="錯誤的使用者名稱"
1202168739="錯誤的密碼"
322602986="內部錯誤"
-1085695999="信件不存在!"
1320499655="試圖刪除伺服器上的信件時發生問題"
-1203615035="這台伺服器沒有 TLS 服務,要取得這台伺服器上的信件,你需要關閉「安全連線」的選項"
1314360083="未指定"
-1246331938="找不到 POP3 伺服器,網路發生問題?"
; About page
1596479526="郵件目錄"

; Used in index category in M2
-1392548564="Imap 資料夾"
-502651701="過濾規則"

; Used while M2 is searching. Padded by ' …'
957688689="尋找"

; Formats the M2 display of time today
-502148434="今天 %X"

; Used in M2 when a message has no label
1605277971="沒有標籤"

; Priority of a M2 message
-140659036="最高優先等級"
1424414712="高優先等級"
753169386="低優先等級"
2147362134="最低優先等級"

; Used in Mail|Manage Account
142847632="帳號"
-963096793="狀態"

; Used in Mail|Newsgroups
839457469="已訂閱"
1838753371="狀態"
-609320476="群組視窗"

; Received news index in m2
483845434="收到的文章"

; Received list index in m2
483777785="收到的文章列表"

; Clipboard index in m2
-78645977="剪貼簿"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
85627416="新聞群組:"

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
-1262320482="信件:"

; Name for a new Imap folder in M2
2065642310="新聞"

; Status-message when done fetching messages in M2
-2101352284="你收到 %u 封信件"

; Status-message when no messages was fetched in M2
624518676="沒有收到/寄出信件"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
1487413443="設定寄件人 ("%s") 或是公司/組織 ("%s") 欄位失敗"

; The From-address is not given according to standards
-1379600151="無效的寄件人信箱"

; M2 was unable to mime-encode a message
-512944663="MIME 編碼失敗"

; Store::AddMessage failed
1505623305="儲存信件/文章失敗"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
-661079866="找不到[草稿]或[待寄信件]資料夾"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
-986422451="移動信件到[待寄信件資料夾]失敗"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
1646979425="從[草稿資料夾]移出信件失敗"

; M2 got an error-message while sending a message
484291495="寄送信件失敗"

; Default name for new indexes in M2
-643484333="新過濾規則"

; Used for invalid mbox files in M2
-106198979="找不到檔案"

; Used various places in the import-code in M2
95649339="匯入"

; Progress-information in M2 import-code
-1019061060="已經匯入"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
1407566304="匯入項目"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
-287776209="<刪除>"

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
1607346661="這個檔案正在載入中"
1439074736="這個檔案正在寫入中,請選擇另一個檔名"

; Period to view e-mails from
-220518426="今天"
253715633="一星期之內"
-228808373="一個月內"
1552729014="三個月內"
253787382="一年內"
-510333986="全部"

; Remove folder warning dialog title
-1983638368="移除 %s"

500015002="你確定要停止訂閱刪除這個新聞群組嗎?"
1968003002="你確定要刪除 '%s' 嗎?"
-2044617545="你確定要刪除這個 IMAP 資料夾嗎?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
-1955384806="開始搜尋"

-1376278688="未選擇信件/文章"
1626290358="未選擇檢視方式"
; Title of button in compose window
-209306281="密件副本"
1911004990="回覆"
-1808671865="回應主題"
-499146279="新聞群組(N)"

903567712="(%d 封未閱讀)"
-1713938763="(%d 封未閱讀,總共 %d 封)"
-1869847336="附加檔案"
1683445610="大小"
-1605237264="沒有設定電子郵件位址,請修改帳號設定"
1809943622="遺漏了伺服器設定"
713023156="這個帳號沒有設定外寄郵件伺服器"
-1909264106="無效的寄件人位址"
2145727896="這個帳號沒有設定電子郵件位址"
; Title of error dialog when user tries to send message where recipient
; fields are empty or contain invalid addresses.
2055895202="無效的位址"

; Error dialog when user tries to send message where recipient fields are
; empty or contain invalid addresses.
-58137115="這封訊息沒有收件人或指定了一個以上無效的電子郵件地址"

-346006943="取消(C)"
536265206="你確定要取消這封信件嗎?"
; Priority of a M2 message
1081308353="一般優先權"

-618477900="在這裡輸入網址"
; Ghosted text in quick find fields
-475005964="快速搜尋"

-1968343740="縮放"
-1791459201="狀態欄位"
617152721="移除帳號"
1785796486="你確定要刪除這個帳號嗎?"
1914986335="帳號管理"
-2008263792="帳號設定"
1015848901="伺服器 %s"
-2074227911="內收郵件伺服器 %s"
-1086713295="外送郵件伺服器 %s"
-742714718="預設編碼"
711841783="清理伺服器"
-1586121556="你確定要刪除伺服器上已讀的信件嗎?"
-1113037915="類型"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
-1552385912="以後不要再顯示這個對話方塊"

-959045886="下一步>"
-46227616="< 上一步"
-1460731384="完成"
334337687="不使用"
1990484605="中度"
-2051372103="強度"
-2072276931="或 (or)"
334322703="與 (And)"
1044168460="主旨"
919146328="寄件人欄位"
1594319559="收件人欄位"
-1884428502="副本欄位"
-937386061="回覆欄位"
-182573343="新聞群組欄位"
-421187988="任何欄位"
686063303="整個信件/文章"
-1869960677="包含"
1846164898="不包含"
642672715="符合正規運算式 (regular expression)"
261670970="過濾"
1125071290="或是"
-744284980="以及"
-144367921="主旨"
1119732308="寄件人名稱"
596646735="任何欄位"
1764828458="整個信件/文章"
1858011710="包含"
-199620411="不包含"
2115379161="下載 Opera 外觀檔案"
683774433="正在下載外觀檔案..."
-1383512975="套用下載的外觀檔案"
-794168025="你要保留這個外觀檔嗎?"
1412896940="外觀名稱:"
561691518="作者:"
-1411554329="下載失敗"
256547938="前一次使用 Opera 時開啟的網頁(自動存檔)"
-731299598="下載 %d 位元組 (bytes)"
1234312586="刪除"
; Status-message when messages was sent in M2
-979626360="寄出 %u 封"

-1539668999="並未下載信件/文章內文"
312861595="一般的電子郵件 (POP)"
1734243891="IMAP"
1734415593="新聞群組"
-1193472185="匯入電子郵件"
651577126="Opera 免費電子郵件"
-16709871="從 Opera 5.x/6.x 匯入"
-402172828="從 Eudora 匯入"
421179725="從 Netscape 6.x/7.x 匯入"
-2060287496="從 Outlook Express 匯入"
-1680227078="從一般 mbox 檔案匯入"
; 'prefs' is the base name of the file, and should probably not be
; translated
1406278082="Netscape prefs 檔案 (prefs.js):"
152179497="Netscape prefs 檔案 (prefs.js)|prefs.js|"
1058447946="Thunderbird prefs 檔案 (prefs.js):"
-610822223="Thunderbird prefs 檔案 (prefs.js)|prefs.js|"

-2131422728="信箱資料夾"
1529096418="一般的 mbox 檔案"
1966855692="一般 mbox 檔案 (*.mb*)|*.mb*|所有檔案 (*.*)|*.*|"
1356219640="檢查信件"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
231313436="伺服器回報:"

; Used when local storing of IMAP message failed
-469992771="儲存在本機電腦中的信件發生錯誤,這個信件將會在下一次檢查新信件時一併取回"

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
-326197847="(Opera 已經試著從 POP3 伺服器中取回信件 %d (UIDL %s) ,但是在儲存到你的電腦時發生錯誤"

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
1835843551="無法連線到遠端伺服器"

; M2 SMTP error message
1953696758="信件已經寄出,但是無法將信件從寄件匣中移走"
-784456562="寄送信件失敗,可能是 SMTP 伺服器沒有設定正確?信件已儲存在寄件夾中"
41975382="找不到 SMTP 服務"
352591336="內部錯誤"
498065860="伺服器發生暫時性的錯誤"
-1044511774="伺服器錯誤"
933936372="收件人位址的語法錯誤"
1026826696="錯誤:找不到收件人位址"
-800940705="收件者不是屬於本地網域"
-447630176="未指定主機名稱"
-2076034012="SMTP 錯誤"
1422394318="收件人位址發生錯誤"
408051755="SMTP 驗證發生錯誤"
-1528356310="這台伺服器不支援 TLS"
372184460="這台伺服器不支援 SMTP 驗證"
-1899843119="未具體說明的 SMTP 錯誤"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
-542134600="儲存失敗,也許是因為檔案系統發生損毀或是防毒程式干擾(%i)"

; String used in customize toolbar box
-2104869557="文件"
-1125996158="圖片"
1280521648="總傳輸量"
1279355453="傳輸速度"
587130762="時間"
-726326096="進度"
-1383827894="一般"
1260247800="時鐘"
23652165="識別為"

; Imported bookmarks are stored in this folder
668597205="Netscape 書籤"
-1089962701="Internet Explorer 我的最愛"
-2127349657="KDE1 書籤"
-1184732696="Konqueror 書籤(K)"

; String to be used in preference font list for UI fonts
1522165030="瀏覽器選單"
367662404="瀏覽器工具列"
282774721="瀏覽器對話方塊"
648422881="瀏覽器面板"

; Used in preference font list for UI fonts
25135132="瀏覽器工具提示"

; String to be used in preference font list
406642990="電子郵件寫信介面"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
137662006="(預設)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
1240511189="伺服器停止連線,也許是需要登入?"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
1409512585="往上跳頁"

; Label in the displayed header of a news/mail message
367751872="公司/組織"
-1275015800="新聞群組"
299353252="回應主題-給"
-1023973383="回覆位址"
-1398981521="重寄人"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
-1041039008="憑證資訊"

; Header string for the detailed listing of certificate data
2043360159="詳細資料"

; DSA Private Key key list item
-1229363551="私人金鑰 (X)"

; DSA Public Key list item
-1229363550="公開金鑰 (Y)"

; Component P of DSA key
-1229363559="DSA 元件 P"

; Component Q of DSA key
-1229363558="DSA 元件 Q"

; Component G of DSA key
-1229363568="DSA 元件 Q"

; Diffie Hellman Private Key component
857434526="DH 私人金鑰"

; Diffie Hellman Public Key Component
-1926274908="DH 私人金鑰"

; Diffie Hellman Modulus Key component
613488173="DH 模組:"

; Diffie Hellman Generator Key component
613488164="DH 產生器"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
-377009404=""

-1296291032="下載 Opera 工具列設定檔案"
-425908944="正在下載工具列設定檔案..."
1324771264="套用工具列設定"
-264278410="你要繼續使用這個工具列設定嗎?"
1488441578="下載 Opera 選單設定檔案"
1694746610="正在下載選單設定檔案..."
-806672648="你要繼續使用這個選單設定嗎? "
-1196191202="下載 Opera 滑鼠設定檔案"
1316907558="正在下載滑鼠設定檔案..."
374450668="你要繼續使用這個滑鼠設定嗎?"
736588742="下載 Opera 鍵盤設定檔案"
-605573426="正在下載鍵盤設定檔案..."
433266900="你要繼續使用這個鍵盤設定嗎?"
-1097377482="副本:"
93189975="你確定要信任這個發行者嗎?"
; Open file dialog
-797806689="Opera 書籤檔 (*.adr)|*.adr|"
1117324125="HTML / Netscape 書籤檔(*.htm, *.html)|*.htm;*.html"
-1411735922="Konqueror 書籤檔 (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
-1865438968="動作"
-136521655="快速鍵與滑鼠動作"

1199718168="鍵盤設定"
-1728342704="滑鼠設定"
-1749151654="工具列設定"
-1066549444="選單設定"
-595347745="外觀"
; Fonts and colors preferences
-1445821585="類型"
-799406642="字型"

; Cache preferences
-689135061="自動"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
-1492831544="(修改版)"

; Info panel
-740715055="- 沒有標題 -"
1197560677="主要網頁的 URL :"
-1937922503="(被 Opera 使用的)編碼方式:"
864499482="MIME 類型:"
864715533="主要頁面的大小:"
1343250180="頁面內包含檔案的數量:"
-1729832518="顯示模式:"
-29205198="標準模式"
-106603432="舊版相容 Quirks 模式"
-1548445594="本機電腦快取中的檔案:"
-761181853="- 沒有快取檔案 -"
-23347034="上次修改時間:"
1311445171="下載時間:"
864495353="更多資料"
-1010865942="安全性"
1648291680="摘要"
1425344006="- 不安全 -"
918667752="更多資料"
-1528763965="網頁樣式表"
1401788930="(替代樣式表)"
864905661="XSL 轉換"
1069981671="Script"
864463584="瀏覽連結"
578403440="頁框"
1036993977="iFrame"
-1462157973="尺寸:"
-1547101369="色深:"

; Adds a colon to an item in a list
-575965756="%s:"

-108388079="往下跳頁"
711342150="另存新檔"
830950105="選擇頁面組檔案"
-1535219881="視窗"
155743609="在這裡寫新的筆記"
739612478="附加檔案"
1604859069="版本"
-299829102="加密"
-477544027="細的"
1506702806="一般"
-1446479474="粗體"
1658037448="執行 Opera 時開啟一個空白頁面"
; Warning when you select many contacts and proceed to open them all
; simultaneously
584306170="你將要打開 %d 個聯絡人\n\n你確定要繼續?"

; Interval
60437277="每隔 %d 分鐘"
511007177="每隔 %d 小時"
435767103="每小時"
436294733="每週"

; Warning when you select many bookmarks and proceed to open them all
; simultaneously
1101328228="你將要打開 %d 個書籤\n\n你確定要繼續?"

-700155865="在背景開啟跳出式視窗"
21275667="記憶上一次的大小"
1672119243="開啟新頁面時放到最大"
14733995="開啟新頁面時重疊"
; Checkbox string in filetype dialog box
-1117577968="將網址直接傳送給應用程式"

; Used in preference dialog box (window page)
1747305600="在目前頁籤旁開啟新頁籤"

; Info panel. When server does not supply an encoding
-224998054="- 不提供 -"

; Checkbox in download dialog for saving action
1137266026="記住這個選項,不要再顯示這個對話方塊"

; Certificate verification servername mismatch
-625958927="伺服器名稱 "%1" 與憑證名稱 "%2" 不符,有人可能試著竊聽你的通訊"

; Certificate not yet valid
-1263224075=""%1" 的憑證有效日期從 %2 開始,你電腦所顯示的日期正確嗎?"

; The certificate expired on the given date
-221013334=""%1" 的憑證已經過期 (%2),網站的管理員應該更新憑證了"

; Certificate warning
1076459478="你希望收到關於從 "%1" 發出憑證的警告"

; Unknown certificate authority
-1998870601=""%1" 的憑證是由未知的認證機構 "%2" 所簽署,無法驗證此憑證的有效性"

; Unknown root certificate authority
2104370139="Opera 沒有從 "%1" 所發出根憑證的資料,無法判定這個憑證是否可信任"

-1243033219="在登入時,伺服器停止連線"
1882483772="MP3 檔案 |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
-93919767="通訊協定"

907743631="程式"
1949547324="要新增按鈕\n%s\n\n你要繼續嗎?"
; Text in a dialogue that opens when you add a button to a toolbar whose
; action is executable
1251422638="你現在新增的按鈕,會在被按下的的時候執行一個程式,而這個程式是不受 Opera 控制,且可能有危險\n\n%s\n\n你要繼續嗎?"

-1165861871="新增按鈕"
919933899="請使用 Opera 新一代革命性的電子郵件軟體  http://www.opera.com/mail/"
; Status message when M2 is emptying trash
1606080971="清空回收桶"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
-1460323384="太久沒有回應,Opera 將要在 %d 秒內重新啟動"
-825155371="太久沒有回應,Opera 將要在 1 秒內重新啟動"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
-1877498682="清除"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
924255680="離線模式已啟動\n\n你希望切換到連線模式嗎?"

; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
; the presented certificate.
-1490416928="這個憑證中有個未知的憑證發行人"

; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
; restrictions.
164301828="因出口法規限制,連線失敗"

; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
1578580827="伺服器不接受目前版本的 SSL/TLS,試圖連線失敗"

; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
; requires encryption methods more secure than those enabled.
1390989995="伺服器需要更安全的加密方式,試圖連線失敗"

; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
574018254="伺服器希望建立一個「不」加密資料、只驗證完整性的連線。如果你繼續執行,傳送的資料可能會被其他人擷取,但無法被竄改。"

; Used in preference dialog box to control page redrawing
1427179905="馬上重新繪製"
550719049="在 1 秒後重新繪製"
-2086956878="在 %d 秒後重新繪製"
674938805="載入時重新繪製"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
-2044163720="載入"

; Used in mail filter dialog
-980079358="從 %s 來的信件"

; Add filter dialog box
376529848="寄件人"
-1245074222="信件主旨包含"

; Account properties dialog box
2121516417="帳號群組"

; Message in reindex mail dialog box
569895596="Opera 需要為你部份的信件重新編目。如果你現在取消,Opera 將會在下次繼續。"

-1171706681="在這裡快速回信給 %s"
-1103514230="符合正規運算式 (regular expression)"
390893824="這個資料夾以及新增過濾規則"
; Used in javascript option dialog box
1209386397="允許改變視窗大小"
2000527170="允許移動視窗位置"
1598300031="允許視窗跳出"
1591702420="允許視窗隱藏到別的視窗後面"

; Used in javascript option dialog
1059426994="允許改變狀態欄"

; Opens javascript options dialog box
2111331705="JavaScript 選項..."

; Option string for popup window management
-1178005071="開啟新頁面時放到最大,包含跳出式視窗在內"

; Message shown when downloaded skin cannot be used
175291223="無法繼續,請選擇為你 Opera 版本量身訂做的外觀檔"

1420284438="尋找連結: "
-867731270="尋找文字: "
; Quick find/inline search didn't find any matching items.
1408761624="(找不到相符的)"
-1914012173="找不到指定的文字"

; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
1692590165="在這台伺服器上的部分新聞群組名稱並未按照標準來編碼,這些名稱將會以這個帳號的外寄郵件編碼來顯示"

; RSS folder
-427372281="RSS 新聞訂閱"

; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
-1034142199="%s [%s] (匯入)/%s"

; 
-1468588607="(%s) -匯入失敗, [錯誤=%i]\n ID:%s\n 寄件人:%s"
-159267853="已經匯入"
969263664="正在轉換中,請稍候..."
-781606758="OE 匯入警告"
-2102437032="略過 (%s) 空白的 mailbox"
704878608="新聞訂閱"
-440036748="資料夾"

1548611541="聊天室"
-281751318="使用者"
1710093463="主題"
; Displayed when the user tries to set a nickname for chatting while another
; user is already using that name
1843350990="%s 這個暱稱已經被別人用掉了,請輸入一個新的暱稱。"

-32822822="%s 這個聊天室被密碼保護,請輸入密碼。"
-620870443="自動並排"
343252692="%d / %d"
-973585970="%d / %d  (還剩下 %d 秒)"
-1501641545="%d / %d  (還剩下 %d 分鐘)"
; A popup warning message that appears on pages with Voice XML content in a
; language not supported by the voice browser
-25876283="聲控並不支援這個語言"

; Default text for the Add button in forms. It is used to add template
; instances to the form.
1701265194="新增"

; Default text for the Remove button in forms. It is used to remove template
; instances from the form.
1462527183="移除"

; Default text for the Move Up button in forms. It is used to move template
; instances in the form.
1183624700="上移"

; Default text for the Move Down button in forms. It is used to move
; template instances in the form.
2041209519="下移"

417170167="%s\n(按這裡檢視未讀訊息)"
1196390472="郵件 (%d)"
945245059="正在開始"
422330584="傳送檔案 '%s' 完成\n(按這裡開啟選單)"
-683462731="資訊"
-1754086927="開始與 %s 聊天,聊天室"
-343024111="未知的聯絡人"
-1587827817="%d 個使用者在聊天室中,主題是: %s"
-434443649="正在加入聊天室..."
-1781726688="傳送檔案"
-1807942708="開始與 %s 交談,聊天室"
991876860="與聊天室斷線"
-1440211820="%s 將你逐出聊天室(理由: %s )"
-1132826756="你已經離開聊天室"
264572212="%s 已經加入 %s"
1072782510="%s 已經離線"
987343019="%s 已經被逐出聊天室 %s , 管理員: %s (理由: %s )"
1376744230="%s 已經離開 %s"
-442172020="聊天室主題: %s"
-1111971637="%s 聊天室主題更改為 %s"
-1142203621="啟用聊天室管制"
-972968523="%s 設定 +m 模式:聊天室現在起受到管制"
-565019740="%s 設定 -m 模式:聊天室現在起不受管制"
-1320703231="%s 設定 +l 模式:使用者人數限制為 %s"
325891291="%s 設定 -l 模式:使用者人數不受限制"
-1726460557="%s 設定 +t 模式:現在主題只能由管理員更改"
-2015289952="%s 設定 -t 模式:現在任何人都可以更改主題"
562170748="%s 設定 +k 模式:聊天室現在受密碼保護"
-806947253="%s 設定 -k 模式:聊天室現在不受密碼保護"
1904702022="%s 設定 +s 模式:聊天室現在是秘密的"
-750883179="%s 設定 -s 模式:聊天室現在不再是秘密的"
-1719434490="%s 設定 %s 模式"
1816602980="%s 設定 %s 使用者模式"
319028477="%s 將暱稱更改為 %s"
-965314470="%s 設定 +o 使用者模式: %s 現在是聊天室管理員"
926299881="%s 設定 -o 使用者模式: %s 現在不再是聊天室管理員"
1605464424="%s 設定 +v 使用者模式:如果聊天室是受管制的, %s 可以發言"
-1619203754="%s 設定 -v 使用者模式:如果聊天室是受管制的, %s 無法發言"
766732100="%s 是 %s@%s (%s)"
-1933272880="%s 現在在下列聊天室裡: %s"
1378311846="%s 正在使用 %s 主機 (%s)"
406926542="%s 現在是 IRC 管理員"
-1815767593="%s 現在的狀態是「外出」 (%s)"
1913009061="%s 現在以 %s 的身份登入"
385714693="%u 小時"
-156316936="%u 小時"
-675178343="%u 分鐘"
-806048756="%u 分鐘"
-445511709="%u 秒"
-1816984426="%u 秒"
48425245=" 以及 "
-1557830673="%s 在 %s 登入,並且已經閒置 %s"
936707788="%s 在 %s 登入"
-1752296958="Answers.com"
-1752296957="Opera 搜尋引擎"
-1752296956="Amazon.com"
-1752296955="Ebay.com"
-1752296931="Download.com"
-859211014="新的新聞訂閱訊息:\n%s"
; Dialog message
120044454="不明的錯誤"

; Message box text shown when hotlists data has been imported
-348055302="已匯入 %d 個項目"
1862555410="已匯入 1 個項目"

; Used in File Handler Edit Dialog
-694083371="在啟動程式之前問我"

; Text on button that opens file handler dialog box
-1031377841="處理已儲存的檔案..."

73186160="受歡迎程度"
-1570631949="列出聊天室"
-1689094898="加入聊天室"
144583584="改變暱稱"
-1142784857="寫信"
-1591746111="檢查/傳送信件"
-29774876="固定寬度的空白"
-33861927="寬度不固定的空白"
-1554596811="換行"
1196468679="新聞訂閱"
928245257="聊天 (IRC)"
1980799452="XHTML+Voice"
; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
; connections.
1971097350="這個主機要求匿名連線,無法驗證主機身份。請問這個主機一向都是匿名的,同時你也願意傳送資料到這個匿名主機嗎?"

; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
; by the server.
15694585="這個網站使用一個過時、現在已經被認為是不安全的加密方式。這個加密方式無法有效地保護敏感資料,你要繼續嗎?"

; Title of low encryption level dialog
-1608443547="低加密等級"

; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a number
; field. Any %1 is replaced by the entered value and %2 with the step
; value.
1300921250="這個表單內不允許數字「%1」,在這個欄位中只允許部份數字。"

; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a date
; field. Any %1 is replaced by the entered value and any %2 is replaced by
; the step value.
-2132866121="這個表單內不允許日期「%1」,在這個欄位中只允許部份日期。"

; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
-1125267849="錯誤"

; The error page that is shown when loading a URL fails.
-1996452250="你試圖存取網址 %s, 但是這個網址目前無法連上線。請確認這個網址是正確的,並再試一次。"

; The error page that is shown when loading an url fails.
1976505887="請確認你的網路連線正常,並檢查其他使用相同連線的程式是否正常運作。"

; The associated tablefield displays the signature of the certificate !!
; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
-371513372="簽章"

; Generic message when settings have been saved
-1154642790="設定已儲存"

; Generic message when no changes to settings have been saved
1871184022="這個部分未作更動,毋需儲存"

-94837333="下載 Opera 聲控設定檔案"
-1876705869="正在下載 Opera 聲控設定檔案..."
1475804537="你要繼續使用這個聲控設定嗎? "
; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
; voicelibs
270046378="Opera"

; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1902106441="(go to | jump to)"

; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-2004163178="[頁面]"

; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese
; access keys
-2092204962="編碼"

; The group, such as Unicode or Japanese, connected with a set of encodings
-341312310="群組"

; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1744783314="移動到書籤"

; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1846840051=""

; While downloading binary setupfile
-2011460894="正在下載 extension 檔案."
-655411675="正在下載二進位設定檔案"

; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link
; to the redirection target.
-1845785787="「重新導向」的狀態"
1433700170="這個 URL 被重新導向到 %s, 請點選連結"
1433905157="你可以在功能設定中啟用「自動轉址」"

; Used to indicate that a document is generated by Opera.
-826703050="這是由 Opera 產生的訊息"

; used when a wml deck is not reached in correct order
1976688640="存取遭拒"
566351754="無法存取這份 WML 文件 (deck)\n\n存取文件 (deck) 的順序錯誤"

; A short string to be displayed above the column of week buttons. No longer
; than a couple of chars. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-674571725="星期"

; A short string for Monday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-548377585="一"

; A short string for Tuesday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-241569242="二"

; A short string for Wednesday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
11450219="三"

; A short string for Thursday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
1634457179="四"

; A short string for Friday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-818947258="五"

; A short string for Saturday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
1479732404="六"

; A short string for Sunday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-306449701="日"

; A fatal SSL error occurred, e.g. a handshake or transmission error, the
; internal error message gives more details
-1527043971="無法建立安全連線"

-1151828609="正在更新新聞訂閱(newsfeed)中"
; Replaces obsolete string 69881.
1399668865="匯入 Apple 郵件程式資料"

; Notification of a blocked popup
-1112516751="阻擋跳出式視窗,來源:"

; Text used in generating about text.
314331646="並未載入外掛程式"

; Used for adding to account names when the account is temporary
-1520398650="(臨時帳號)"

; String used when a popup has been blocked to give the user an option to
; open it.
-314779598="\n(點選這裡開啟跳出式視窗)"

; Item on the start toolbar
376069807="排行榜"

; Music toolbar item.
1899152018="新增"

; Music toolbar item
-1751945089="播放"
-1979986745="暫停"
-1751828113="停止"

-1797390215="接收檔案"
1099492910="電子郵件內容"
; List box entry
612186847="從 Thunderbird 匯入"
-16709870="從 Opera 7/8/9 匯入"

; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if
; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty
931079982="需要安裝外掛程式以顯示內容"

; Used as the default text to substitute a java applet in an HTML document,
; if java is not installed and the images alt attribute is empty
125645089="需要安裝 Java 以顯示內容"

; Shown as tooltip and status information when the plug-in has not been
; activated
-245753105="你需要啟用 JavaScript 以顯示這個內容。按 F12,選「啟用 JavaScript」,並重新載入這個頁面。"

; This is the title of an error page displayed when a URL containing invalid
; characters in the servername is rejected during URL resolving
1996608452="無效的 URL"

; First line of the message, the URL is displayed on the next line
1150263994="URL"

; Second part of the illegal URL message, follows the URL
1150263995="包含了在這裡是無效的字元"

; The possible reasons for why the invalid characters are there: Mistake, or
; attack.
1379880234="這些字元在這裡是無效的原因 可能是打錯字,不過這個 URL 也有可能是想要引誘你瀏覽詐騙網站"

; Header for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-1396250407="安全性資訊"

; Followed by the secure tunnel specification." !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
1176832065="安全通訊協定"

; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
; as a heading for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-350566025="主機憑證"

; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
; as a heading for the SSL certificate description page." !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-2018873682="驗證過的憑證"
-2079528865="用戶端憑證"

; Followed by the servername in the certificate that matched the servername
; of the host
1904202967="驗證過的主機名稱"

; Who was the certificate for this server issued to
1138739937="憑證發行人"

; Who was this certificate issued by?
1138739353="發行人:"

; This warning is displayed when the user has disabled some or all of the
; strong encryption methods, and the server selected a low level
; encryption method (level 1)
-1209211918="這個主機指定一個不安全的加密等級。你已停用一些最強的加密方式,可能迫使主機選擇這個不安全的加密方式。我們建議你在繼續下去之前,應該將這些高等級的加密方式啟動。你要繼續使用低安全等級嗎?"

; Displayed in the about page if User JavaScript is enabled
-458492070="使用者 JavaScript 檔案"

; Mail panel
1520323759="要求的動作無法執行,因為有一封以上的電子郵件沒有下載內容。Opera 現在會試著下載這些沒有下載內容的信件。"
983164455="移動或複製失敗"

; Transfers panel
-319112693="正在檢查檔案"
-201564325="正在分享檔案"
-491457712="進行中的檔案下載/上傳"
-1257431027="連線數 (種子/用戶) [全部]"

; BitTorrent connections, short version
-1631907428="連線"

; BitTorrent connections, verbose text
434282018="種子: %d, 用戶: %d (總: %d/%d)"

; Chat window
-338247295="在聊天室中有 %d 個使用者"

; skin manager
86588876="Opera 標準外觀"
1281989149="Opera 經典"

; Skin manager
569369974="Windows 外觀"
-903847876="Mac 外觀"

; Tracker communication error header
-509925896="無法與 Tracker 連線"

; Tracker communication error context
-1318861316="BitTorrent tracker 與 torrent 連線: "

; First message to user when clicking a .torrent link
1343611704="你將要開始一個 BT 下載:"

; First message to user when clicking a .torrent link (message displayed
; below data)
1343611705="請注意,BT 下載是一種 P2P 下載,意思是在你下載檔案的同時,你也會將檔案上傳給其他正在下載相同檔案的人。上傳檔案將會一直持續下去,甚至於在你完成下載之後,直到你手動停止傳送,或是關閉 Opera 為止。\n\n你確定要這麼做嗎?"

; Title of the dialog
1692897257="BitTorrent (BT) 下載"

-819618716="BT 下載 '%s' 完成\n(按這邊開啟選單)\n\n請注意,你將繼續分享這個檔案\n直到你手動停止分享為止。"
; Move-to-sent-dropdown in mail import wizard, no mailbox selected:
-1564256783="<無>"

; Appended to title for session imported from Opera 6.
-93013348="從 Opera 6 匯入"

; Title for autosave session imported from Opera 6.
2009387892="從 Opera 6 匯入 (自動儲存)"

; The loading was aborted due to security reasons for instance loading a
; file: url from a document loaded from an http: url
-1399476641="基於安全的理由,Opera 已停止載入這個 URL"

; Caption for a single alternate link in a newsfeed
-387365869="文章:"

; Caption for a single related link in a newsfeed
-1767083404="相關連結:"

; Caption for a single via link in a newsfeed
-217852653="連結:"

; Caption for a single download link in a newsfeed
787372707="下載:"

; Button to reset a preference to default.
-425450415="預設"

; Internally generated document needs JS to function.
1110936292="你需要啟用 JavaScript 以顯示這個文件。完成後請重新載入這個頁面。"

; Show all configuration options at the same time.
-1870351643="顯示全部"

; Messages for opera:config.
491310161="某些變動需要重新啟動 Opera 才會生效"

; Title for opera:config.
1592381550="功能設定編輯器"

; Writing direction for language, "ltr" for left-to-right or "rtl" for
; right-to-left.
1850176044="由左至右書寫"

; The OCSP server says that the OCSP request was malformed
1676397738="線上憑證檢驗(OCSP)主機回報,因為請求 (request) 的格式不符,無法通過驗證"

; The OCSP server could not create response because of an internal error
1260085234="線上憑證檢驗(OCSP)主機回報,因未說明的主機錯誤,無法通過驗證"

; The OCSP server says try again later
-1852612414="線上憑證檢驗(OCSP)主機回報,因為主機未上線,無法通過驗證,請稍後再試一次"

; The OCSP response should have been signed when it was sent, Opera does not
; support signing of OCSP responses
-1629981425="線上憑證檢驗(OCSP)主機回報,因為請求(request)未被簽署,無法通過驗證"

; The OCSP server claims we are not authorized to get a response for the
; validation request. This is very likely an OCSP server problem
-780013139="線上憑證檢驗(OCSP)主機回報,因為你未被授權驗證這個憑證,所以無法通過驗證"

; We don't understand the reason code given for why the OCSP request failed
1288130594="線上憑證檢驗(OCSP)主機回報,因為未知的錯誤,無法通過驗證"

; An error was found in the OCSP response, making it invalid
887031139="有錯誤在線上憑證檢驗(OCSP)主機的回報訊息中"

; The OCSP response could not be validated, and it could be a fake
1205273924="無法驗證線上憑證檢驗(OCSP)主機的回報訊息"

; The OCSP response is older than its specified validity period, or is so
; old Opera will not accept it.
466045243="線上憑證檢驗(OCSP)主機的回報訊息太舊了"

; The website is no longer in operation, and the certificate has been
; revoked
452336457="本憑證因這個網站已經停止營運,而被撤銷了"

; A newer certificate has been purchased.
-1035416434="這個憑證因為已經發行新憑證,而被撤銷了"

; The information in the certificate no longer identifies the correct owners
10534282="這個憑證因網站易主,而被撤銷"

; There's been a serious problem at the CA, and at least some of the
; certificates from the CA can no longer be trusted
-260835684="這個憑證因為憑證發行機構被入侵而被撤銷,這個機構所發行的部份或全部憑證都不能被信任"

; The owner has reported that the private key associated with the
; certificate was compromised (e.g. stolen) or lost (e.g. they forgot the
; password)
345370497="這個憑證因金鑰被破解,而被撤銷了。不能相信這個憑證"

; Status bar shows plug-in initiated url loading. Input string: domain name
; of url being loaded.
83724205="正從 %s 傳送資料"

; Used when a 40/56-bit, authentication-only or anonynmous method is
; selected by the server
-1765289207="這個主機使用的加密方式不夠安全"

; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not
; long enough to provide adequate security, presently it is used for RSA
; keys shorter than 900 bits.
1375884585="這個主機使用的公共金鑰太短,不夠安全"

; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not
; long enough to provide adequate security, presently it is used for
; RSA/DH/DSA keys between 900 and 1020 bits.
1691604376="這個主機使用的公共金鑰長度僅能提供中等的安全性"

; Currently used for SSL v2, which is obsolete and have known security
; problems fixed by later versions of SSL and TLS
-656286379="這個主機使用的安全通訊協定是過時的"

; Used in search field on address bar
-1453429782="頁面中尋找"

; Caption for multiple alternate links in a newsfeed
769504734="文章:"

; Caption for multiple related links in a newsfeed
-426780673="相關連結:"

; Caption for multiple via links in a newsfeed
505415390="連結:"

; Caption for multiple download links in a newsfeed
1334569070="下載:"

; Sent to console when Opera is not able to load a script linked from a page
-577114886="並未載入相關的 script"

; Heading for the folder or ftp listing page
489139792="資料夾列表"

1964793765="伺服器 %s"
; html title of the page information
-1527978796="頁面資訊"

; Chat window
2127064144="聊天室中有 %d 個使用者\t"

-771071578="聊天室中有 %d 個使用者,主題是: %s"
; The certificate expired on the given date, java allow dialog.
2089918635=""%1" 的憑證已經過期 (%2),網站的管理員應該更新憑證了"

; Warning displayed if a certificate is being installed from a HTTP or FTP
; URL
-1725796747="這個憑證是以不安全的連線方式從 "%1" 下載的"

; Displayed for unknown root certificates that are missing the required
; basic constraints and key usage extensions
760918586=""%1" 的憑證並未包含所有的必要資訊"

; Name of the Today folder in the history panel/page
-1748691533="今天"

; Name of the Yesterday folder in the history panel/page
-1882227284="昨天"

; Name of the Earlier this week folder in the history panel/page
756908222="本週稍早"

; Name of the Earlier this month folder in the history panel/page
353293976="本月稍早"

; Name of the Older folder in the history panel/page
1447812616="其他"

; About page User CSS folder label
168507773="使用者 CSS 目錄"

; Merlin dedication for about-page.
489069232="永遠懷念 Geir Ivars&oslahs;y"

; Description of how Basic Authentication sends the password
48164205="基本認證(basic authentication): 純文字明碼"

; Description of how Digest Authentication sends the credentials
1677839979="摘要式驗證(digest authentication): 密碼不直接傳送"

; Description of how NTLM Authentication sends the credentials
-1485707258="微軟 NTLM: 密碼不直接傳送"

; Description of how MS Negotiate Authentication sends the credentials
-488341557="微軟 Negotiate: 密碼不直接傳送"

; Button in source viewer toolbar for saving to cache and refreshing the
; edited page
1094079060="套用變更"

-611566104="從上次執行 Opera 之後還有未完成的 IMAP 指令,現在要執行這些指令嗎?"
-1662197742="未完成的指令"
735576426="伺服器傳來錯誤訊息: %s. 你要變更密碼嗎?"
1809598168="網頁原始碼"
-1204190122="新增 Widget"
-1318171891="偽裝成 Firefox(F)"
-2000624253="偽裝成 Internet Explorer(I)"
-1278148494="下載 Widget"
1755000112="正在下載 Widget..."
; Error text when a setup file or widget can't be applied after download
-420402860="套用檔案時發生錯誤"

-1926142231="儲存下載的 Widget"
616590390="你要保留這個 Widget 嗎?"
-48102728="%s 邀請你加入聊天室 %s. 如果你要加入,請在聊天室名稱上按一下"
587964953="%s 想要傳送檔案 %s (%s) 給你。如果你要接受,請在檔案名稱上按一下"
268083167="請在你想要阻擋的內容上按一下,可阻擋所有相似的內容;先按住 'Shift' 鍵再點選,就可以阻擋某個特定的內容"
-1026292481="將要阻擋: "
1415826242="取消阻擋: "
-593203511="開啟這個檔案可能會對你的電腦造成損害,\n只有在信任檔案內容及來源的情形下,你才應該開啟這個檔案,\n你要繼續嗎?"
; Should typically be %#c on Windows and %c on Unix. Format used by the
; locale to define how a long date/time is shown.
1965445176="%#c"

; Text written on top of blocked images when using the content blocker
1592645969="被阻擋的圖片"

; Text written on top of blocked plug-ins when using the content blocker
-1159735767="被阻擋的內容"

; Sender of welcome message shown when you create the first e-mail account
; in Opera
-1111582602="Opera 研發團隊 "

; Subject of message shown to new mail client users.
1988764740="歡迎使用 Opera Mail"

; Body of message shown to new mail client users.
-1111729968="親愛的 Opera 使用者,\n\n你已成功地啟用 Opera 內建的電子郵件、新聞群組與 RSS 新聞閱讀瀏覽程式,我們希望你會跟我們一樣喜歡這個程式!\n\n使用 Opera Mail 是非常快速而且容易的: 你的訊息將會被自動整理好,而搜尋訊息也是簡單而有效率。\n\nOpera 跟大部分其他的電子郵件程式的運作方式有些不同,我們建議初次使用者先參閱電子郵件與新聞閱讀的說明:\nopera:/help/mail.html\nopera:/help/feeds.html\n\n我們邀請你開始使用電子郵件程式,並不要整理你的電子郵件: Opera 將非常樂意幫你作這件事。\n\nOpera 研發團隊敬上\n"

-1311631998="新增"
2080847489="完成"
; In the BitTorrent configuration dialog to indicate unlimited
; download/upload speed
-1067119794="不限"

; Used for link in error page when XML document cannot be parsed.
-1989918768="將文件以 HTML 重新解析"

; Text for XML parse error message
2146131313="錯誤:"
-267730392="規格:"

; A widget that has no name assigned to it
-1412267390="Widget"

; Shown in the warning dialog for removing accounts if removing will remove
; local messages
-1187019550="這個帳號裡所儲存的本機信件將會被刪除"

; Text on the button in the WF2 calendar that clears the selected value,
; selecting "no" date.
559655831="沒有"

; Text on the button in the WF2 calendar that selects the date that is
; "today"
579923217="今天"

; Title for warning on read-only messages
83187865="無法更改某些訊息"

; Text for warning on read-only messages
37533518="無法更改某些訊息,因為這些訊息被標記為「唯讀」"

; Title of history search page
1099269918="搜尋瀏覽紀錄"

; Heading for generated page when Opera has blocked a fraud site
-91525170="詐騙警告"

; Body of warning page generated when Opera has blocked a phishing site
1964603636="你試著開啟的這個頁面已經被通報為詐騙網頁。這個網頁有可能誘使你提供個人資料或是你的財務資料,Opera Software 強烈建議你不要瀏覽 這個頁面。"

; Body of warning page generated when Opera has blocked a malware site
1507570172="你試著開啟的這個頁面已經被通報會散佈惡意軟體,這個頁面上所有的軟體都可能有危險性,Opera Software 強烈建議你不要瀏覽 這個頁面。"

; The source name of the phishing/malware database
-1165054929="消息來源:"

; Precedes the link giving details from the phishing/malware partner
759329012="詳細資料:"

; The link to the details from the phishing/malware partner
1638132361="為什麼這個頁面會被通報?"

; Option to bypass Opera's blocking of a blacklisted site
-871840478="忽略這個警告"

; Option to go to the help for the anti-phishing feature
-543549680="更多關於 Opera 的詐騙網頁保護措施"

; Precedes the link giving the option to go to the anti-phishing help
-661980182="更多資料,關於:"

; The link giving the option to go to the anti-phishing help
1717109687="Opera 的詐騙保護措施"

; The 'get me out of here' option for generated page when Opera has blocked
; a blacklisted site
-1113781852="前往首頁"

; Explanatory text displayed at the top of the page when using the ALT
; debugger.
-1197772896="任何看得到的圖片都有無效的、或是沒有 ALT 屬性"

; Title of the history top 10 shown in the Speed Dial suggestions list
-2038375348="最常瀏覽的頁面"

; Shown when no history top 10 is available to be listed in the Speed Dial
; suggestions list
1509749455="還沒有瀏覽紀錄"

; Title of the list of open Web pages shown in the Speed Dial suggestions
; list
1028796671="開啟的頁面"

; Shown when the list of tabs in the Speed Dial dialog suggestions list is
; empty
-1163002853="目前沒有開啟的頁面"

; Title of the list of suggested Opera sites for speeddial
-416790863="Opera 網站"

; Speed Dial help button
528772207="什麼是「快速撥號」?"

; Caption of button in inline help that opens an Opera help page
1059596273="更多..."

; Short help shown inside the Speed Dial page
2056080008="「快速撥號」讓你在開啟新頁籤時,能快速地打開你最喜歡的網站。在空格上按一下就可以增加一個新網站、在「X」上按一下就可以刪除,而拖曳圖示就能調整順序。要開啟頁面,請在圖示上按一下,或是按 %1 到 %2 鍵。"

; Caption of a button that unhides Speed Dial
-1656817791="顯示「快速撥號」"

; Caption of a button that hides Speed Dial
-96763782="隱藏「快速撥號」"

; Shown inside an empty Speed Dial
-1799226240="按一下以新增網頁"

; Shown on a Speed Dial to indicate that it will show a preview of the Web
; page
761703394="預覽"

; Tooltip shown on a Speed Dial. The parameter will contain the url of the
; web page that is set for the Speed Dial
-318104816="按一下到 %s"

; Instructions shown during Speed Dial configuration
-1199406616="請從列表中選擇一個網站,或是自行輸入一個網址"

; Name of the feature
2112804961="快速撥號"

; Title of Speed Dial in browsing history
-524350168="回到「快速撥號」"

; Title of the Opera Web site listed in the Speed Dial suggestions
-371290281="Opera"

; Title of the My Opera community Web site listed in the Speed Dial
; suggestions (My Opera is a trademark, so only community is translated)
956084379="My Opera 社群網站"

; Title of the Opera Mini website listed in the Speed Dial suggestions
673402787="Opera Mini"

; This is used to write the text "Private key" in the certificate
; information document
1587547435="私人金鑰"

; This is used to write the text "Public key" in the certificate information
; document
-1527878545="公共金鑰"

; This is used to write "bits" after the public key length in the
; certificate information document
-799556727="位元"

; This is used in the certificate information document if a certificate
; specifies an unknown algorithm
1300979957="不明的簽章演算法"

; This is used in the certificate information document if a certificate's
; name includes an unknown field
1483768932="未知的區域名稱 (fieldname)"

; Status bar text shown when something was successfully synchronized
-1241184912="%s - 同步完成"

; Status bar text shown when synchronization is disabled i.e. you're logged
; out
-1393451957="同步功能被停用"

; Status bar text shown when logging into Link succeeds
-730535345="現在以 %s 的身份登入"

; For mail import. The Eudora.ini part is not to be translated.
40534390="Eudora 設定檔案 (Eudora.ini)|Eudora.ini|"

; For mail import. The ACCOUNTS.INI part is not to be translated.
-1641887931="Opera 5/6 郵件設定檔案 (ACCOUNTS.INI)|ACCOUNTS.INI|"

; Account selector option in dropdown
1121168764="所有的帳號"
-1655717210="郵件帳號"
-1655676448="新聞群組帳號"

; The name to show in the dialog for selection of wand entry when the saved
; wand data has no saved username
998846914="<找不到使用者名稱>"

; Text for button to discard a draft e-mail.
988706467="刪除草稿"

; Caption for the Update button on the Mail Feed toolbar
-1432777022="更新"

; Tooltip text for the trust and security button, in the address bar
1403080542="安全性資訊"

; Unsubscribing from IMAP folder, shown in the progress bar in the mail
; panel
2007355264="正在取消訂閱資料夾"

; Appears in the file type drop-down box in the Save As dialogue: alternate
; description returned for some file types when no accurate description is
; found on the system
-27178760="%s 檔案"

; Column header for status column in mail view
-395841478="狀態:"

; Filter that filters on message body
-1852215574="內文"

; Description for filter that filters on message body
-1902563955="郵件本文"

; Mail notifier when multiple (%1) new messages have been received for the
; account whose name (%2) is listed in account properties. For feeds, the
; account is always named RSS.
-1249831138="收到給 %2 的 %1 封信件"

; Progress status when synchronizing mailboxes
2050124690="正在同步中"

; For mail import. Do not translate the file name accounts.ini
-310259514="Opera 7/8/9 郵件帳號檔 (accounts.ini)|accounts.ini|"
-791839446="包含 Opera 7/8/9 郵件帳號檔 (accounts.ini) 的資料夾"

; This is used for PKCS #12 import when the key is protected using a weak
; method no longer supported, or one that is too new
-776882804="認證裡的金鑰使用未被支援的加密方法,可能是這個加密方法被認為不夠堅固"

; Tooltip appearing when the user drags a link to a toolbar without holding
; the Shift key
-743466299="請按住 Shift 鍵再將連結拖曳到工具列上"

; Product name to be used wherever we want to refer to Opera Link
1333695611="Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR error is thrown
119204="Opera Link 中發生未知的錯誤"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_PARSER error is thrown
1041819952="在處理 Opera Link 伺服器所傳來的資料時出現錯誤"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_MEMORY error is thrown
928973852="Opera Link 中出現記憶體不足的錯誤"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_SERVER error is thrown
1163973082="Opera Link 伺服器上出現未經處理的錯誤"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_COMM_FAIL error is
; thrown
-1691523670="無法與 Opera Link 伺服器連線"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_COMM_ABORTED error is
; thrown
565166607="與 Opera Link 伺服器連線被取消了"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_COMM_TIMEOUT error is
; thrown
-395641931="與 Opera Link 伺服器連線作業逾時"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_REQUEST error is
; thrown
-1098672526="傳送到 Opera Link 伺服器的指令是無效的"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_PROTOCOL_VERSION error
; is thrown
-1333583462="這個版本 Opera 使用的 Opera Link 通訊協定太舊了,請升級到新版的 Opera。"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_CLIENT_VERSION error is
; thrown
-1874962361="這一版的 Opera 不支援 Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_STATUS error is
; thrown.  The element name (in quotation marks) should not be translated.
-627697075="Opera Link 伺服器收到一個無效的「status」元件 (element)"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_BOOKMARK error
; is thrown.  The element name (in quotation marks) should not be
; translated.
-951826849="Opera Link 伺服器收到一個無效的「bookmark」元件 (element)"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_SPEEDDIAL error
; is thrown.  The element name (in quotation marks) should not be
; translated.
1206629940="Opera Link 伺服器收到一個無效的「speeddial」元件 (element)"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_NOTE error is
; thrown.  The element name (in quotation marks) should not be translated.
1430894847="Opera Link 伺服器收到一個無效的「note」元件 (element)"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_CONTACT error is
; thrown.  The element name (in quotation marks) should not be translated.
1391899765="Opera Link 伺服器收到一個無效的「contact」元件 (element)"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_SYNC_DISABLED error is
; thrown
2076292343="Opera Link 尚未啟動,請按選單中「檔案 > 同步 Opera」來啟動。"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_SYNC_IN_PROGRESS error
; is thrown
-1495130230="與 Opera Link 同步已經在進行中"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_AUTH_FAILURE error is
; thrown
871315836="Opera Link 伺服器驗證失敗"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_USER_UNAVAILABLE error
; is thrown
1978776741="這個使用者名稱目前被 Opera Link 伺服器鎖定,但稍後就會恢復正常"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_AUTH_INVALID_KEY error
; is thrown
1646093475="Opera Link 試圖以無效的加密金鑰與伺服器通訊"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_USER_BANNED error is
; thrown
2095073449="這個使用者已經被 Opera Link 伺服器禁止了"

; Shown in console and error dialog when bookmarks fail to be sent to the
; server
749774515="傳送書籤時發生錯誤"

; Shown in console and error dialog when notes fail to be sent to the server
1738900691="傳送筆記時發生錯誤"

; Shown in console and error dialog when speed dial entries fail to be sent
; to the server
-993047979="傳送快速撥號紀錄時發生錯誤"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR error is thrown
1052970723="Opera 在認證時發生未知的錯誤"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_PARSER error is thrown
229042575="Opera 在認證時發生解譯錯誤"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_MEMORY error is thrown
116196475="Opera 在認證時發生記憶體不足的錯誤"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_SERVER error is thrown
351195705="在 Opera 認證主機發生未經處理的錯誤"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_COMM_FAIL error is
; thrown
-399540823="無法與  Opera 認證主機連線"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_COMM_ABORTED error is
; thrown
1956269486="與 Opera 認證主機的連線被取消了"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_COMM_TIMEOUT error is
; thrown
995460948="與 Opera 認證主機的連線逾時"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_INVALID_REQUEST error is
; thrown
1841131953="一個無效的請求被傳送到 Opera 的認證主機"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_AUTH_FAILURE error is
; thrown
-2032548581="一個無效的使用者名稱/密碼被傳送到 Opera 的認證主機"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_USER_UNAVAILABLE error
; is thrown
208076740="這個使用者資訊目前被 Opera 認證主機鎖定中,但稍後就會恢復正常"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_AUTH_INVALID_KEY error
; is thrown
-124606526="Opera 正試圖用一個無效的加密金鑰與認證主機連線"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_USER_BANNED error is
; thrown
315120744="這個使用者被 Opera 認證主機禁止"

; Text shown when link is synchronizing data.
557681870="正在同步中"

; Text shown when link has finished synchronizing data.
-1544906983="同步已完成"

; Text shown when link synchronizing fails.
-163055500="同步失敗"

; Text shown when link is synchronization is disabled.
1308700807="同步功能被停用"

; Status bar text shown when synchronization is running
292664497="%s - 正在同步中"

; Status bar text shown when synchronization failed
-1569727813="%s - 同步失敗"

; Text for the sync now button on the toolbar
-695977593="同步"

; Text to indicate to use the system default BT client
-272895094="使用系統預設值"

; Use the opera built-in BitTorrent client
202485348="使用 Opera 的 BT 下載功能"

; When closing a tab, activate the last active tab
-660321471="切換到前一個顯示的頁籤"

; When closing a tab, activate the next tab (on the right usually)
-2070808432="切換到隔壁的頁籤"

; When closing a tab, activate the first tab opened from the closing tab
1175524137="切換到從目前這個頁籤所開啟的第一個頁籤"

; Opens the classic tab options dialog which contains MDI/SDI options
-1338654854="更多頁籤選項..."

; Will show thumbnails in the tab cycle popup
-1204073099="循環頁籤時顯示縮圖"

; Will show thumbnails when hovering a tab
-565916561="滑鼠移動到頁籤上時顯示縮圖"

; Name for Qt Native skin
1186152368="Qt 原生"

; Imported bookmarks are stored in this folder
-733480107="Firefox 書籤"

; Replacement for the subject when a mail with no subject is received in the
; notifier
1329244355="(無主旨)"

; Used in the security password dialog, with information to explain why the
; master password is necessary..
363383112="為了使用用戶端憑證,Opera 需要你的主控密碼"

; Used in new messages notification to indicate there are more new messages
; available than those displayed in notifier
1510965356="更多..."

; Notification dialog title after changing language within preference
; dialog: language file not available, only adding preferred Web language
-1536844249="部份語系變更"

; Notification dialog message after changing language within preference
; dialog: language file not available, only adding preferred Web language
806039210=""%s" 被放入網頁優先使用語系列表中,但使用者介面的語系維持不變,因為找不到適當的語系檔。"

; Text that tells users why the cookie dialog shows up. Parameter: 'cookie'
; or 'session cookie' (and the session cookie info contained in
; S_SESSIONCOOKIE_EXPLANATION).
1653233619="你能接受或拒絕這個 %s%s"

; used as an explation for session cookies within S_ASKCOOKIE_DESCRIPTION
-1536148041="(在你關閉 Opera 時將清除 cookie)"

; Checkbox to not show the cookie prompt dialog again
-300963963="針對這個 cookie 不要再問我"

; used within S_ASKCOOKIE_DESCRIPTION
1207150385="Cookie"
907966101="工作階段 cookie"

; Label for the port set within the cookie
1048911605="通訊埠: "

; Label for the ports set within the cookie (more than one)
254344680="通訊埠: "

; If cookie expiration date is not set, this text is shown
-424606774="在工作階段結束時"

; Mail notifier when no new messages have been received after a manual check
; for the account whose name (%s) is listed in account properties. For
; feeds, the account is always named RSS.
-469125222="沒有收到 %s 的訊息"

; Dialog title and components

; Used in most dialogs
660644312="確定"
326443447="確定"
193344611="取消"

; Opera as default browser
602929145="通訊協定"
-960648533="http"
-1636630434="https"
-960449144="news"
-1070316939="ftp"
1780552688="gopher"
-960130529="wais"
776127007="啟動時檢查 Opera 是否為預設瀏覽器"
1959530921="全選"

; Password required
1934783555="驗證"
-175979580="伺服器訊息"
-215302341="使用者名稱"
-1474052307="密碼"

; Use Opera
2122499232="將 Opera 設為預設瀏覽器"
-1117247151="Opera 不是目前電腦預設的瀏覽器\n\n你要將 Opera 設為預設的網頁瀏覽器嗎?"
326436591="是"
660644283="否"

; Validate source
-1956242782="驗證原始碼"
722076378="你要將這個網頁從你的電腦上傳到 W3C 的語法檢查伺服器嗎?"

; Certificate
845172279="憑證名稱"
760368433="憑證發行人"
-489552039="允許連線到這個認證機構所核可的網站"
-1710695723="在使用這個憑證之前警告我"
1230327623="接受"
1619237134="安裝"

; Performance
1500396219="連線到同一台主機的上限數目"
-963384524="總共可以連線數目的上限"

; Personal information
491280082="名字"
365108324="姓氏"
-1758483281="地址"
786795682="城市"
-1493208566="地區/州"
192982108="郵遞區號"
-800670115="國家"
-1308367955="電話號碼"
866587697="郵件"

; Fast bookmark access
-74873841="請輸入書籤的暱稱"

; Server name completion
-1620313612="尋找內部網路的主機"
1099463235="嘗試自動完成,找尋:"
-586855897="開頭是"
-1174682320="結尾是"

; Links in frame
2076813121="開啟"
-1802770985="關閉"

; Import e-mail
-204969357="匯入設定資料"

; Cookie security problem
-191270829="接受"
543673424="拒絕"
1830946422="將 [接受] 或 [拒絕] 套用到這整個網域"

; Update language file
940335548="請更新 Opera 的語系檔"
-1618068701="下載新的語系檔"

; Automatic window reload
1704195940="啟用"
879526679="分鐘"
1522085772="秒"
-1137798824="只在網頁已過期時才重新載入"

; Image properties dialog header
-2071741297="圖片"

; Image properties
-360225991="尺寸"
-360227935="色彩深度"
-360207182="檔案位置"
998036769="檔案型態"
997983738="檔案大小"

; File download
-290039121="伺服器"

; Delete private data
-1773600261="刪除暫存的 cookie"
198003670="刪除所有的 cookie"
-1236632752="刪除密碼保護的網頁與資料"
1644218916="刪除所有的快取資料"
868452184="清除瀏覽過網站的紀錄"
-1526188589="清除手動輸入網址的歷史紀錄"
-818510585="清除點選過連結的紀錄"
1416340364="清除下載檔案的紀錄"
-642181654="清除所有郵件帳號的密碼"
526675409="清除所有密碼魔杖記錄的密碼"

; Item properties
2128741606="暱稱"
-1618821496="網址"
-1958888455="描述"
-1187537688="建立於"
-1949464196="上次瀏覽時間"

; Bookmarks Properties
-1241453065="名稱"

; Set home page
1795906726="每次開啟 Opera 時都開啟我設定的首頁"

; Save windows
768336150="儲存開啟的頁籤與視窗,讓您方便重新開啟"
-413528322="每次開啟 Opera 時都開啟這些頁籤與視窗"

; Confirm file upload
2025661489="底下所列出的檔案,已經在您沒有下令的同時,將要被傳到另一台電腦,你確定要傳送嗎?"
-88521873="目的地"
-1312077104="表單位址"

; Print options
-332433289="列印網頁背景"
-229197440="列印頁首與頁尾"
1455310448="列印比例"
63340355="邊界(公分)"
-1006130883="上"
1157120597="左"
-462465912="右"
1299923487="下"

; Print dialog. Destination tab
1003648387="目的地"

; Print dialog. Options tab
592887117="選項"

; Print dialog. Printer program tab
766567485="列印程式"

; Print dialog.
2097463237="印表機(P)"

; Print dialog. Checkbox
472255140="列印到檔案(F)"

; Print dialog. Frame text label
643823355="列印範圍"
850397807="份數"
-730356454="全部(A)"

; Print dialog
-1927520633="選擇範圍(S)"
-319731166="份數(C)"
-479337266="先列印第一頁(I)"
203854778="先列印最後一頁(L)"

; Print dialog. Frame text label
-786746304="顏色"

; Print dialog
2128880860="如果可能的話,以彩色列印(C)"
-140671652="以灰階列印(G)"

; Print dialog. Printer parameter
-2051840762="參數"

; Print dialog. Dialog title
2013882579="列印"

; First time dialog help text
960391086="滑鼠中鍵可以按 Shift+滑鼠中鍵設定.\n\n你現在要設定嗎?"

; Message box help text
1392883905="上次試圖搜尋外掛程式時發生嚴重錯誤\n\n你要開始搜尋外掛程式嗎?"

; Text above a list of directories
-1716908490="已註冊的外掛程式目錄"

; Preferences
-482365072="套用"

; Privacy
1669902403="使用自動轉址"
1493006323="管理 Cookie..."
-52958885="離開 Opera 時刪除新的 cookie"

; Accessibility
-819148542="使用滑鼠瀏覽功能"
-1101959295="在文字上按兩下就能顯示右鍵選單"
186363710="適合慣用左手者的滑鼠瀏覽功能"

; Windows
1445692897="輪替頁籤"

; Programs
-2039956664="下載檔案資料夾"
-386352693="網頁原始碼檢視器"

; Fonts and colors
-173306681="選擇..."
1850810654="最小的字型(點)"
100462302="多國語言"
-466818101="多國語言字型..."

; File type
387537687="檔案類型"
1157430188="MIME 類型"
1246545064="動作"
-465773983="以 Opera 開啟"
1157368313="儲存到磁碟"
-476926331="傳送完畢後開啟檔案"
-1590629512="不再詢問使用者,直接將檔案儲存到"
-1269937528="以系統預設應用程式開啟"
-1006151541="以其他應用程式開啟"
1844282809="使用外掛程式"

; Network
-868465547="瀏覽器識別資料"
-1869997290="將多國網址以 UTF-8 編碼"
1016988895="代理伺服器..."
-697010572="伺服器名稱自動完成..."

; Link style
-1421175617="未瀏覽過的"
-1972543376="加底線"
1222649501="加刪除線"
-480033431="顏色"
1289892463="已瀏覽過的"
-84227297="標示瀏覽過的連結"
-615919994="天"
1706322406="小時"
-1267953030="總是在圖片連結上顯示框線"
1307039014="總是在連結上顯示框線"

; International Fonts
-2034190404="如果你的頁面文字無法正常顯示,請選擇將要使用的字型"

; International fonts
-1975145200="語系"
-1669632023="一般字型"
-1793402588="固定間距字型"

; Cache
-1441773700="清除"
80367024="磁碟快取"
1963944855="關閉 Opera 時清空"
1267104753="現在清空"
969938757="每次更新"
1085760724="從不更新"

; Proxy servers
1889671252="代理伺服器"
-1895292633="HTTP"
1028618477="Port"
357110010="HTTPS"
402457745="FTP"
-116584809="Port"
-1421646356="Gopher"
-427503717="WAIS"
1709956069="不要使用代理伺服器於以下網址"
-1543456927="使用代理伺服器自動設定"

; E-mail client
747685698="使用系統預設的郵件程式"
-921388538="自行指定郵件程式"

; Toolbars
-368151846="用網址列來顯示文件載入進度(S)"

; File types
1366031389="刪除"
1627417410="編輯..."

; Windows
624327750="重新使用目前的頁籤"
43350370="顯示捲軸列"
-222483523="在標題列顯示網頁尺寸大小"

; Sounds
522220231="啟用音效"
-1436814124="選擇..."
-992349035="清除"
889786866="測試"

; Multimedia
-1853078577="啟動動畫圖片"
1268135569="啟用網頁中的聲音"

; Checkbox to enable/disable multimedia
-747386131="啟用外掛程式"

; Tab label in the certificate manager, contains the client certificates
-60978559="個人憑證"

; Security
-74806097="啟用 SSL 2"
-406036080="啟用 SSL 3"
-1694952417="啟用 TLS 1"
-1112133979="密碼"
-269833206="詢問密碼"
-486847814="每次有需要時"
268462382="只在第一次執行時"

; Personal certificates
-1490419489="憑證"
-1485348422="匯入..."
520175649="匯出..."

; Cookie security breach
-1149670446="位址"

; The server wishes to send you a cookie
-2125062381="位址"
-203368946="檢視說明"

; Language
1210138155="使用者介面語系檔"
-1904842103="選擇瀏覽網頁時優先使用的語系"
-1336632854="新增..."
-1028888763="移除"
416197127="向上移"
416196573="向下移"
-25810973="選擇當網頁沒有指定編碼時,要讓 Opera 使用的編碼"

; Accept language
-2008150466="選擇網頁語系"
-1525378187="使用者定義"

; PREFS_STARTEXIT
-3194516="啟動"
772433964="顯示啟動設定對話方塊"
1738333564="關閉前詢問使用者"

; Page style
-1353005527="啟用頁框"
-1657015726="啟用 iFrame"
-227434624="顯示使用中頁框的框線"
1395007035="作者模式"
2008271577="網頁樣式表"
1848555975="網頁字型與顏色"
815498886="個人樣式表"
1141762836="個人字型與顏色"
-969632386="個人連結樣式"
-239524646="使用者模式"
-430838526="網頁樣式表"
-1332666096="網頁字型與顏色"
-1623611217="個人樣式表"
-2039459235="個人字型與顏色"
1424221671="個人連結樣式"
1588756261="個人樣式表"

; Search
-1690930933="搜尋"
-2113105465="說明"

; TRANSWIN_CLIENT
-1998478790="從"
-2032666645="到"
1118241764="大小"
1727683959="已傳"

; Contact properties
683448939="名稱"

; Net
1946698160="首頁"

; Home
-1997322485="住址"
-95751100="電話"
-1063800375="傳真"

; Notes
967347539="其他"

1287164928="列印"
905368231="憑證"
-621122269="接受的語系"
1022323818="伺服器希望在你電腦放置 cookie"
2131274965="JavaScript 提示"
-1272161503="自動重新載入頁面"
1534269379="刪除私人資料"
173836213="地址電話"
395724496="一般"
1447608274="其他"
-1763467992="確認上傳檔案"
654135688="Cookie 安全性問題"
-1704542452="Cookie 安全性漏洞"
1534399195="關閉 Opera?"
; The title for the Enter a Web address dialog, obtained by pressing F2
2037295635="前往網頁"

1093317516="伺服器名稱自動完成"
-234093677="外掛程式"
294279971="功能設定"
687922277="列印預覽"
623579183="列印選項"
1775785897="儲存頁面組"
123194780="註冊 Opera"
661020909="連結樣式"
-651058078="多國字型"
90582312="設定首頁"
-23933957="使用者名稱"
410049262="密碼"
1898978557="使用者名稱及密碼"
-2126225866="選擇暱稱"
-93301963="新增帳號精靈"
1419869538="本名"
1775430482="公司/組織"
-38539477="完整郵件地址"
-711244042="登入名稱"
1924502288="密碼"
343760999="收信主機"
1331275615="寄信主機"
258656003="搜尋信件/文章"
-423800106="加入聊天室"
1205964306="面板"
-66246951="電子郵件"
-1356461606="書籤"
-1832881744="通訊錄"
-1433740559="聊天"
316157379="瀏覽歷史紀錄"
130814646="寄出"
36795105="附加檔案"
130361664="寄件人"
-2086232177="收件人"
-2086232750="副本"
-1291027524="主旨"
963741860="寫新信件"
-1502184980="檢查信件"
-1989913697="寫新信件"
609024688="回覆"
-633054391="回覆所有人"
; Forward mail
-415694375="轉寄"

-1925068745="刪除"
1987282893="快速回覆"
928144058="還原"
; Mark a message as unwanted mail
148653237="垃圾信"

; Mark a message as wanted mail
1328358662="不是垃圾信"

; Mark a message as read
148605312="已讀"

; Mark a message as not read
-1248878781="未讀"

1822835501="送出"
-1471065562="新增書籤"
1695332897="新資料夾"
-1300231945="檢視"
699430799="新聯絡人"
810585962="新資料夾"
108662882="暱稱"
1676962161="在伺服器名稱中選擇 IRC 網路或型式"
-447609479="加入通訊錄"
1415876114="未讀"
1664487546="收件夾"
1189434292="寄件匣"
1018758829="寄件備份"
754708919="草稿"
1018770372="垃圾信"
-739058027="回收桶"
340864561="重要"
1018805321="待辦"
-1602395097="傳送回覆"
1827310912="需回電"
1665342300="會議通知"
-744394077="聚會通知"
-755539101="有趣的"
-160452737="有收藏價值"
-747232396="音樂"
944456873="圖片"
-737006806="影片"
-884079419="文件"
395487417="壓縮檔"
70193737="字母索引"
-1808668614="所有信件/文章"
-1614271604="通信中的聯絡人"
575323265="郵寄名單"
-1718639857="搜尋"
963301518="新聞群組"
-1876656956="標籤"
-1741792339="附加檔案"
1072512248="參與中的討論串"
-712616020="室"
-712766700="暱稱"
-1253458380="收件人"
1656979332="主旨"
-1546359922="寄件備份"
501271444="標籤"
782927141="寄件人"
-456987307="主旨"
-583974145="寄件日期"
-2099736283="標籤"
-967688182="連線準備就緒"
1227181119="正在連線"
-483414934="連線"
169075727="驗證中"
530476474="正在取回信件詳細資料"
-608225674="正在取回信件內文"
903932286="正在取回群組資料"
-475056330="傳送中"
-1276429365="用主控密碼來保護儲存的密碼"
-599872740="一般"
2018182024="伺服器"
-663915022="內收郵件"
-1545067542="外寄郵件"
-1699026705="過濾規則"
; Error dialog
-1714897938="錯誤"

-594108235="圖片"
1632572735="下載檔案"
1871831470="改變..."
-1734360711="副檔名"
-1776501572="顯示下載對話框"
-1309208407="刪除"
-1913444467="正在刪除信件"
1444256375="刪除的信件將會從所有的資料夾/檢視方式中消失"
1948572230="從回收桶還原的信件將會回到原來的檢視方式中"
-1736645513="過濾規則"
1181726059="符合"
-89018125="內部過濾規則"
-1342334224="將符合的信件/文章標示為已讀"
-2068041977="過濾現有的信件/文章"
-1386444087="尋找"
-1554068629="搜尋"
2072166786="週期"
-1501861780="只搜尋"
1596476603="一併尋找子資料夾"
952764396="記憶密碼"
-941157161="請選擇你要建立的帳號類型"
-1544517843="使用安全的連線 (TLS)"
797029072="不刪除伺服器上的郵件"
78657381="請選擇要匯入的檔案的程式:"
-1651532393="匯入通訊錄"
-1813576765="匯入郵件資料"
1845068602="瀏覽..."
-1385841870="你希望密碼魔杖(密碼管理員)為你記下帳號/密碼?"
339628160="這樣你下次就能按 Ctrl+Enter 或工具列上的密碼魔杖鈕快速登入"
464171249="以後不在這一頁出現詢問視窗"
462839326="請選擇一個使用者名稱"
57541395="輸入網址,或從選單中選取"
-1047096046="郵件過濾規則"
-2061349988="歡迎使用 Opera"
1612275836="繼續上次關閉 Opera 時的瀏覽進度"
1460510403="開啟先前儲存的頁面組"
-1760565253="啟動時開啟首頁"
-82217585="啟動時不要開啟任何頁籤"
-1142227500="名稱"
1026585507="另一個電子郵件位址"
1880162529="圖片的位址"
-1142404932="圖示"
-348224542="帳號名稱"
-1115791672="用戶全名"
-39358979="電子郵件位址"
-255067037="回覆位址"
-1840214134="新聞群組伺服器"
-1530318101="伺服器"
-1635866954="連接埠號"
278019236="安全連線(TLS)"
-1213125907="寄信主機"
-1940221560="如果信件已經下載過,將這些信件標示為已讀"
-1600034694="在檢查信件時下載信件內文"
68381463="將信件內文保留在電腦中"
82183132="每隔多久檢查一次信件(分鐘)"
-1602521967="在手動檢查郵件時檢